このブログについて・お問い合わせ
Twitter
過去のトップ記事
タグ:翻訳
ワイ「アナと雪の女王面白かったわ!原題はsnow queen with annaとかやろか」
2019年03月05日 11:52
『Sexy Zone』を中国語に翻訳した結果…う、うわぁぁあああああぁあああああああ!!!
2017年12月24日 23:09
「よっこらセックス」のセンス抜群な英訳がこちらです…【人気ツイートまとめ】
2017年05月07日 00:00
《詠唱(アリア)、交響曲(シンフォニー)、狂詩曲(ラプソディ)…》色々な楽曲の和名が素敵がすぎる…!【人気ツイートまとめ】
2017年04月13日 10:30